De onde tira tantas folhas
a primavera da França?
(Pablo Neruda)
Tant de forêts...
Tant des forêts arrachées à la terre
et massacrées
achevées
rotativées
Tant de forêts sacrifiées pour la pâte à papier des milliards de journaux attirant annuellement l´attention des lecteurs sur les dangers du déboisement des bois et des forêts.
Tradução (Nádia Monteiro):
Tantas florestas arrancadas da terra
e massacradas
abatidas
rotativadas
Tantas florestas sacrificadas para a pasta de papel dos milhares de jornais que todo ano atraem a atenção dos leitores sobre os perigos do desmatamento de bosques e florestas.
(Jacques Prévert)
por Nádia Monteiro, a francofônica mais fã do Bob Dylan que há por aí. Pode subir!
Você não conhece o "canto das perguntas"? clique aqui!